Slušajte, ako joj se nešto desi, jetru æu vam isijeæi na male šnicle...
Se le succede una disgrazia, vi riempio il fegato con del lardo!
Mislim da joj se nešto dogodilo.
Penso che le sia successo qualcosa.
Najbliža rodbina, u sluèaju da joj se nešto desi.
E' il parente piu' vicino. Nel caso le succedesse qualcosa.
Možda joj se nešto dogodilo u djetinjstvu?
Le e' successo qualcosa quando era piccola?
Ona za nas oboje jako puno znaèi, da bismo dozvolili da joj se nešto desi.
E lei significa troppo per entrambi perche' le succeda qualcosa.
Šta ako joj se nešto desi?
Oddio, e se le accadesse qualcosa?
Ako joj se nešto dogodi, jednostavno ne znam što bih napravio.
Se le succede qualcosa, non so proprio cosa faro'.
Alex je još tamo i bojim se da æe joj se nešto dogoditi.
Alex è ancora la, e ho paura che le stia per accadere qualcosa.
Ako joj se nešto desi, sve vas æu da smatram lièno odgovornim, dva puta!
Qualsiasi cosa le accada, riterro' ognuno di voi personalmente e doppiamente responsabile.
Ne znam šta bih da joj se nešto dogodi.
Non so davvero cosa farei se le succedesse qualcosa.
Olivijin mozak se može priviæi na moju svest na nekoliko nedelja, pre nego što joj se nešto desi.
Il cervello di Olivia puo' ospitare la mia coscienza per... diverse settimane, - prima che possa succederle qualcosa.
Jeste li smatrali da joj se nešto dogodilo kad nije došla kuæi?
Ha idea del perche' non sia tornata a casa ieri sera?
Znaš da ako joj se nešto desi, dolazim kod tebe po odgovore.
Sai, se dovesse accaderle qualcosa... verro' a cercare risposte da te.
Ako joj se nešto desi, a Sloan i Torres nisu tu, da ti neki doktor pedijatar govori kako nemaš pravo da je uopæe vidiš?
Se le succedesse qualcosa e Sloan e la Torres non ci fossero... dei pediatri ti direbbero che non hai il diritto di vederla.
Zašto misliš da joj se nešto desilo?
Cosa ti fa pensare che le sia successo qualcosa?
Nemojte da dozvolite da joj se nešto dogodi.
Non permettere che le accada qualcosa.
Ali ako joj se nešto desi i nekako bude povreðena, neæe imati koga da krive.
Ma se dovesse accadere qualcosa a Grace mentre è qui, se le venisse fatto del male... non ci sarà nessun altro da incolpare.
Ako joj se nešto dogodi, nikad to sebi neæu oprostiti.
Se le dovesse succedere qualcosa, non me lo perdonerei mai.
Šta ako joj se nešto loše desilo?
E se le fosse successo qualcosa di brutto?
Naterala me je da joj obeæam da æu, u sluèaju da joj se nešto desi, rešiti se onoga što nije htela da njeni roditelji vide.
Mi aveva fatto promettere che se le fosse mai successo qualcosa, avrei dovuto liberarmi di tutte le cose che i suoi genitori era meglio che non vedessero.
Možda je nešto ostavila u sluèaju da joj se nešto dogodi.
Può aver lasciato delle indicazioni, nel caso le fosse successo qualcosa.
Neæemo dozvoliti da joj se nešto desi.
Non lasceremo che le accada qualcosa.
Ako joj se nešto desilo Klause, kunem se Bogom!
Se le e' successo qualcosa, Klaus, giuro su Dio...
No ostala mi je odana do samog kraja, èak je natjerala i Bobbyja da obeæa da æe se brinuti za mene ako joj se nešto dogodi.
Ma si e' dedicata a me fino al suo ultimo respiro. Ha persino fatto promettere a Bobby... di prendersi cura di me, se le fosse successo qualcosa.
Ne znam, osjeæaj je bio tako dobar, biti blizu nje skoro smo posrnuli ne mogu dopustiti da joj se nešto loše dogodi.
Non lo so, mi sentivo cosi' bene a starle vicino che... stavamo quasi dando di matto e non riuscivo a vedere... a vedere che non le poteva accadere niente di brutto.
Ne mislite da...joj se nešto desilo, ili tako nešto, zar ne?
Non penserete che... le sia successo qualcosa, vero?
Ne bi voleli da joj se nešto desi, zar ne?
Non vorresti che le succedesse qualcosa, vero?
Dušo, ako joj se nešto desi dok je ovde, ja æu biti odgovorna.
Tesoro, se le succede qualcosa - ne saro' responsabile.
Ne želim da joj se nešto desi.
Non voglio che gli succeda qualcosa. Ecco.
Dogodiæe joj se nešto izmeðu ukora i izbacivanja iz komore.
Cio' che accadrebbe a lei e' una via di mezzo tra un richiamo e una sospensione.
Da li misliš da joj se nešto loše desilo?
Pensi che sia successo qualcosa di brutto?
Znam da bi se grozno oseæao da joj se nešto desi.
So che ti sentiresti malissimo se le succedesse qualcosa.
Mislim da joj se nešto strašno dogodilo.
Credo che le sia successo qualcosa di brutto. Cosa?
Bila bi prava šteta da joj se nešto desi" -- (Smeh) razumemo da je to prikrivena pretnja, pre nego razmišljanje o hipotetičkim situacijama.
Sarebbe un vero peccato se succedesse qualcosa" (Risate) Capiamo tutti che è una minaccia velata, piuttosto che l'astratta contemplazione di un'ipotesi.
0.4729061126709s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?